

Ở động chùa Tiên, đáng chú ý có hệ thống gồm 13 văn bia Ma Nhai có số lượng chỉ sau động Nhị Thanh (20 văn bia). Đây là nguồn sử liệu chân thực, chính xác về di tích và và có giá trị về văn học nghệ thuật do các văn nhân thi sĩ, quan lại dưới các triều phong kiến Việt Nam xưa lưu lại như Ngô Thì Sĩ, vị quan đốc trấn Lạng Sơn Triều Cảnh Hưng, Tuấn phủ Lạng Sơn Phan Đình Hòe, Tổng đốc Hải Dương Nguyễn Văn Bân, Tri phủ Thường Tín Nguyễn Văn Cơ (Triều Nguyễn)... Trong số văn bia này có thể kể đến bài thơ “Trấn doanh bát cảnh”, bài “Ký động Song Tiên” của Ngô Thì Sĩ….Các văn bia mang nhiều chủ đề khác nhau nhưng đều hướng đến ca ngợi vẻ đẹp núi Đại Tượng, vẻ đẹp chùa Tiên và những mốc thời gian tu sửa và tôn tạo di tích của người xưa.
Bia số …bài “Ký động Song Tiên” được Ngô Thì Sỹ tạc vào mùa hè Kỷ hợi năm 1779 niên hiệu Cảnh Hưng thứ 40, dịch thơ:
“ Trấn thủ nơi xa vạn dặm dài
Đóng trên Lộc mã núi ngang trời
Sông núi gấm thêu cảnh tuyệt vời
Mây đẹp bóng đưa hòn Mẫu đứng
Hạc tùng gần sát Động Tiên chơi
Tám cảnh gọn thu về hang động
Ngẫu hứng đề lên đá một bài”


Các văn bia Ma Nhai tại chùa Tiên
Ở động chùa Tiên, đáng chú ý có hệ thống gồm 13 văn bia Ma Nhai có số lượng chỉ sau động Nhị Thanh (20 văn bia). Đây là nguồn sử liệu chân thực, chính xác về di tích và và có giá trị về văn học nghệ thuật do các văn nhân thi sĩ, quan lại dưới các triều phong kiến Việt Nam xưa lưu lại như Ngô Thì Sĩ, vị quan đốc trấn Lạng Sơn Triều Cảnh Hưng, Tuấn phủ Lạng Sơn Phan Đình Hòe, Tổng đốc Hải Dương Nguyễn Văn Bân, Tri phủ Thường Tín Nguyễn Văn Cơ (Triều Nguyễn)... Trong số văn bia này có thể kể đến bài thơ “Trấn doanh bát cảnh”, bài “Ký động Song Tiên” của Ngô Thì Sĩ….Các văn bia mang nhiều chủ đề khác nhau nhưng đều hướng đến ca ngợi vẻ đẹp núi Đại Tượng, vẻ đẹp chùa Tiên và những mốc thời gian tu sửa và tôn tạo di tích của người xưa.
Bia số …bài “Ký động Song Tiên” được Ngô Thì Sỹ tạc vào mùa hè Kỷ hợi năm 1779 niên hiệu Cảnh Hưng thứ 40, dịch thơ:
“ Trấn thủ nơi xa vạn dặm dài
Đóng trên Lộc mã núi ngang trời
Sông núi gấm thêu cảnh tuyệt vời
Mây đẹp bóng đưa hòn Mẫu đứng
Hạc tùng gần sát Động Tiên chơi
Tám cảnh gọn thu về hang động
Ngẫu hứng đề lên đá một bài”
Bia số 4 của tuần phủ tỉnh Lạng Sơn Phan Đình Hòe tháng 2 năm Canh Ngọ 1930, dịch thơ:
“ Duyên xưa, văn tự với danh sơn
Trước tớ lưu đề có cố nhân
Một tối thành tiên đà rộng mở
Khi nao tượng phật hóa người trần
Lạc Hồng cố quốc thêm hùng tráng,
Lộc Mã non cao thế vững chân
Xin múc giếng tiên nguồn nước sạch
Làm mưa nhuần tưới, vạn nhà xuân”

